Türk Edebiyatı mı, Türkçe Edebiyat mı? Tartışması Ödül Jürisine Yansıdı
“Şiiratı Seyhan Erözçelik İlk Kitap Şiir Ödülü” jürisinde, Emre Barca’nın “Kabul” kitabına verilen ödül, “Türkçe şiir” tanımı nedeniyle gerilime sebep oldu. Jüri üyeleri Ali Günvar ve Osman Hakan A, istifalarını açıkladı. Sosyal medya üzerinden yaptıkları açıklamada, Vural Bahadır Bayrıl’ın “Türkçe şiir” ifadesine itiraz ettiklerini belirttiler.
Jüri başkanlığını Hilmi Yavuz’un yaptığı ödül jürisinde V.B. Bayrıl, Haydar Ergülen ve Noyan Erözçelik yer alıyordu.
“Etnisite Bölünür, Dil Birleştirir”
Hilmi Yavuz, istifaların ardından “Türkçe edebiyat mı? Türk edebiyatı mı?” başlıklı bir yazı kaleme alarak konuya açıklık getirmeyi planladığını duyurdu. Yavuz, Tartışmanın Tanzimat dönemine kadar uzandığını ve Vartan Paşa ile Evangelides Misailidis gibi yazarların eserlerinin dil temelinde değerlendirilmesi gerektiğini savundu.
Yavuz, edebiyatın etnisite yerine dil üzerinden değerlendirilmesi gerektiğini düşündüğünü ve dilin birleştirici, etnisitenin ise bölücü olduğunu vurguladı.
“Edebiyatı Ulusal Kimlikten Ayıramazsınız”
İstifa eden jüri üyesi Ali Günvar ise V.B. Bayrıl’ın “Türkçe şiir” tanımına karşı çıkarak, edebiyatın ulusal kimlikle bağını koparmanın doğru olmadığını ifade etti. Günvar, edebiyatın dil üzerinden okunması gerektiğini savunarak, kimse kendi kimliğinden utanmamalıdır.
Bu tartışmalar, Türk edebiyatı ve dilinin öneminin altını çizerken, edebiyat dünyasında farklı bakış açılarının olduğunu gösterdi.